日常 ALLTAG
雨が降ればその粒を文字として言葉を書き落とし
Wie Tropfen von Schriftzeichen, die Worte fallen lassen beim Regen
晴天になれば心地の良い木陰で本を読み
Bücherlesen gemütlich im Schatten unter Bäumen an einem sonnigen Tag
曇りの日には観察した物事の輪郭を露わに文字表現し
Konkrete Wortdarstellung von allen Phänomenen, Beobachtung unter wolkigem Himmel
人に会えばその物語を綴りたくなる。
Lust einen Roman zu schreiben durch die Begegnung mit fremden Menschen.
なにか現実的すぎるものにぶつかって
Kollision mit Gesellschaft und Realität
その先へ感性の通り道が見えなくなるようなときにのみ
macht blind für den Durchgang hin zu Sinnlichkeit, dann
言葉に詰まり、文字が便秘する。
Stau der Worte, Verstopfung von Schriftzeichen.
そのようなものが、日常である。
So ist Alltag.
13